Khamis Kadhafi - le nouveau Rommel en septembre 2011
29 Septembre 2011
Как отмечают аналитики, в настоящее время стало окончательно понятно, что боевые действия в Ливии приняли затяжной характер.Comme les analystes, maintenant il est devenu clair que les combats en Libye ont été très longues.Уже несколько недель НАТО стирает с лица земли ливийские города Сирт и Бани Валид, но они по-прежнему контролируются силами, верными полковнику Каддафи.Depuis plusieurs semaines, l'OTAN a rasé la ville libyenne de Syrte et Bani Walid, mais ils sont encore contrôlés par les forces fidèles au colonel Kadhafi.
М ногие эксперты считают, что главная заслуга в этом принадлежит младшему сыну Муамара Каддафи – Хамису , командующему 32-й усиленной бригадой ливийской армии.M nogie experts estiment que le crédit principal va au plus jeune fils de Mouammar Kadhafi - Khamis, commandant de la 32e brigade renforcée de l'armée libyenne. Окончивший в своё время военную академию им. Diplômé de l'Académie militaire de l'époque. М. Фрунзе в Москве, Хамис действует столь успешно, что пресса Великобритании уже сравнивает его с немецким генерал-фельдмаршалом Эрвином Роммелем . Frunze à Moscou, Khamis fonctionne si bien que la presse britannique l'a comparé à l'allemand général Rommel-Field Marshal Erwin.Этот знаменитый военачальник, прозванный Лисом пустыни , действуя малыми силами против английских войск в Ливии в 1941–1942 годах сумел добиться больших успехов. Ce célèbre commandant militaire, surnommé le Renard du désert, agissant petites forces contre les forces britanniques en Libye en 1941-1942 a réussi à atteindre un grand succès.
После отражения последнего штурма Бани Валида всё те же англичане окрестили 28-летнего Хамиса Ливийским монстром . Après la reconnaissance de la dernière tempête de Bani Walid sont les Anglais même baptisé 28 ans Khamis monstre libyen.Тем не менее понятно, что рано или поздно НАТО и мятежники возьмут непокорные города. Toutefois, il est clair que tôt ou tard, l'OTAN et les rebelles s'emparent de la ville rebelle. Их просто полностью разбомбят. Ils ont juste complètement bombardé. В некоторые дни по Сирту наносится 50–60 бомбовых ударов. Quelques jours à Syrte appliquée 50-60 bombardements.
Однако война на этом не закончится. Mais la guerre ne se terminera pas. По многочисленным данным, сейчас на стороне М. Каддафи сражаются лучшие воины пустыни – туареги . Selon de nombreux rapports, est du côté de Kadhafi combattre les meilleurs guerriers du désert - les Touaregs.Этот кочевой народ веками живёт на территории, разделённой в настоящее время между Ливией, Алжиром, Мали, Нигером, Буркина Фасо и Марокко . Ce peuple nomade vivant sur le territoire depuis des siècles, est aujourd'hui divisée entre la Libye, l'Algérie, le Mali, le Niger, le Burkina Faso et le Maroc.Так что в крайнем случае каддафисты уйдут в пустыню или сопредельные страны и начнут партизанить. Donc, comme un dernier recours kaddafisty aller dans le désert ou dans les pays voisins et commencer la guérilla. Ловить их мобильные отряды можно бесконечно долго. Catch leurs unités mobiles peuvent être infiniment long.
Налицо переход конфликта к афганскому сценарию. Il ya une transition vers le scénario conflit afghan. США уже около 10 лет пытаются подавить сопротивление талибов, но конца и края войне не видно. Les Etats-Unis pendant environ 10 ans à essayer de réprimer la résistance des talibans, mais la fin de la guerre en vue.
Comme les analystes, maintenant il est devenu clair que les combats en Libye ont été très longs.Depuis plusieurs semaines, l'OTAN a rasé la ville libyenne de Syrte et Bani Walid, mais elles sont encore contrôlées par les forces fidèles au colonel Kadhafi.
Les experts estiment que le crédit principal va au plus jeune fils de Mouammar Kadhafi - Khamis, commandant de la 32e brigade renforcée de l'armée libyenne. .
Diplômé de l'Académie militaire Frunze à Moscou, Khamis fonctionne si bien que la presse britannique l'a comparé à l'allemand général Rommel-Field Marshal Erwin, célèbre commandant militaire, surnommé le Renard du désert, agissant par petites touches contre les forces britanniques en Libye en 1941-1942 .